miércoles, 12 de febrero de 2014

EMPACADORA AL VACIO HENKELMAN JUMBO PLUS


 Marca: Henkelman.
 Modelo: jumbo plus
 Empacadora de sobreponer.Contiene 1 barra
 Tamaño cámara: Frente 28 x Fondo 31 cms;
Bomba de 8 m3/h - 0,4 Kw;
Voltaje 110V-1-50 Hz;
Dimensiones: frente 33 x fondo 45 x altura 29.5 cms.
Peso de la máquina: 30 kg

¿Por qué envasar al vacío?

product-pic.png El envasado al vacío es una forma efectiva de prolongar la vida útil de un producto y protegerlo contra los elementos externos. Al sacar el aire, también se saca el oxígeno. Así es como los microorganismos aeróbicos que se encuentran en los productos alimentarios estropean la comida.
Además, el envase hermético también es idóneo para muchos productos no alimentarios. Podemos pensar en productos de gran tamaño o valor, tales como cojines, dinero, componentes electrónicos, joyas y relojes. La lista de productos es infinita. Cualquier cosa que se le ocurra puede envasarse al vacío.

El principio

El producto de la bolsa de vacío se coloca en la cámara. El lateral abierto de la bolsa se sitúa sobre la barra de sellado. Cuando la cubierta se cierra, la máquina lleva a cabo de manera automática el proceso de vacío. Las fases del proceso al vacío son: aspiración, inyección de gas (opcional), sellado y aireación (Soft Air).

Regulación del proceso al vacío

La primera fase del ciclo de envasado es eliminar el aire del producto, la bolsa y la cámara. Tan pronto como se elimina la cantidad de aire deseada, la máquina pasa a la siguiente fase. La segunda fase implica la adición de gas o sellado de la bolsa.
Puede controlar el proceso de vacío en 3 niveles diferentes:
  • control de tiempo (ajuste del tiempo)
  • control del sensor (ajuste del porcentaje)
  • control del sensor con detección de punto de ebullición

Control de tiempo

  • Ajuste el tiempo deseado. (El ciclo medio varía desde 15 a 40 segundos)
  • La bomba de vacío aspira durante el tiempo establecido, sin importar si se ha alcanzado el objetivo final de vacío.
  • La duración del proceso al vacío depende del producto y del vacío final deseado. Luego puede ajustar el tiempo con facilidad.

Control del sensor

  • Ajuste el tiempo de vacío final deseado con el porcentaje apropiado (de 0 a 99 %).
  • La bomba de vacío aspira hasta que se alcanza el tiempo exacto de vacío establecido.
  • Independientemente del volumen del producto, siempre se alcanza el tiempo de vacío final preestablecido.
Ventajas del control del sensor
  • Seguridad: obtiene un resultado final constante (siempre exactamente con el mismo acabado al vacío).
  • Fácil de usar: sin tener que ajustar continuamente el tiempo.
  • Tiempo óptimo de ciclo: la máquina se detiene una vez finalizado el vacío.

Control con detector de punto de ebullición (control de líquido)

Los productos húmedos y líquidos alcanzan el punto de ebullición rápidamente durante el proceso de vacío. Los productos húmedos incluso pueden llegar a cocinarse cuando se encuentran en estado frío. Por lo tanto, Henkelman ha instalado un detector sensor con una opción extra: la función de control de líquido. Cuando esta función se activa, el sensor detecta de manera rápida y precisa cuándo el producto húmedo o líquido se encuentra en la fase de vapor. Así se evita que el producto alcance el punto de ebullición durante el proceso de vacío. Se evita, por lo tanto, daños en el producto y la máquina.
Ventajas del Control de líquido:
  • El producto mantiene la humedad.
  • El embalaje y la máquina no se ensucian.
  • El aceite de la bomba no pierde calidad.
  • Se evita que la bomba se oxide.
  • Tiempo óptimo de ciclo, ya que el proceso al vacío no requiere más tiempo del necesario.
  • La ebullición no estropea los productos.
     
    Aplicaciones: ¿Por qué envasar al vacío?
    Los envasados al vacío se realizan para proteger los productos. Para productos alimenticios, el envasado al vacío ayuda a conservar los alimentos de 2 a 6 veces más que en condiciones de almacenamiento normales en cámaras frías. En el caso de productos industriales, el vacío permite protegerlos durante su almacenamiento y transporte, así como ahorrar espacio y evitar fraudes. En el sector de la restauración, el vacío permite realizar cocina y cocción al vacío.
     
     
     
    La mayor parte de las máquinas de campana Henkelman ofrecen un ritmo de 2 ciclos por minuto. Ello depende del producto (seco o acuoso, caliente o frío), de la relación entre el tamaño de la campana y el del producto, del nivel de vacío deseado, de la necesidad o no de inyectar gas, del tiempo de sellado necesario según el material de la bolsa, de la capacidad de la bomba de vacío. Es posible realizar varios envasados por ciclo con una barra de sellado más grande, o con una configuración con múltiples barras, o incluso con máquinas de doble campana (la segunda campana se carga mientras que se completa el ciclo en la primera, y luego a la inversa)
     
    ¿Hay siempre una inyección de gas durante el ciclo de vacío?
    No. Un envase al vacío no está sistemáticamente en una atmósfera protectora o MAP con inyección de gas. La inyección de gas, si procede, se realiza tras la fase de vacío y no durante la misma. 
     
    ¿Porqué usar gas y cual gas?
    Una atmósfera protectora se compone de los mismos gases que el aire ambiental: nitrógeno (N2), dióxido de carbono (CO2), y oxígeno (O2). Según las mezclas recomendadas, estos gases contribuyen a equilibrar la presión interna , ralentizando igualmente la aparición de bacterias y mohos. El O2 se utiliza también dada sus propiedades de conservación de los del envasado y la presión externa, evitando la deformación o destrucción de productos frágiles o porosos. La duración de la conservación se prolongacolores rojizos o rosados de las carnes.
     
    Cual son los differente controles disponible para controlar el ciclo de vacío?
    Es posible equipar todas nuestras máquinas con tres tipos de tarjetas electrónicas. Henkelman ofrece, un control de vacío mediante el tiempo (en segundos), un control de vacío a través del porcentaje de vacío esperado (hasta el 99,8% de vacío) o un control que detecta la ebullición. 
     
    ¿Cómo calculo el tamaño necesario y suficiente de mis bolsas según mi producto?
    Las dimensiones del producto determinan el tamaño de la bolsa. La anchura de la bolsa se calcula de la siguiente forma: Anchura de la bolsa = (altura del producto + anchura del producto) + 10%) La longitud de la bolsa se calcula como sigue: Longitud de la bolsa = (longitud del producto + 5 tot 10 cm). Una vez calculada la anchura de la bolsa, la longitud de la barra de sellado habrá de ser siempre aproximadamente 1 centímetro más grande
     
     
     
     
     
     
     
UNOX CHEF TOP XVC105 E


 Marca: Unox (Italia)
 Modelo: XVC105E
 Horno Electrico
Capacidad: 3 bandejas de 53 x 32,5 cms.
Voltaje: 220V 50/60Hz
Power: 5.1 Kw

Dimensiones en mm: 750x762x574 mm
Hornos eléctrico con sistema de lavado automático
Control digital con sonda al corazón 
99 programas con hasta 9 pasos c/u a desarrollar por el usuario
Construido integramente en Acero Inoxidable.
Temperatura máxima: 260ºC.
Coccion al vapor de 30°C-130°C
Coccion calor seco de 30°C-260°C
Coccion Combinada de 30°C-260°C
6 velocidades de turbina variables en cada fase de coccion
Fases de cocción por programa.
Alarma acustica y luminosa
Funcion Cool
Funcion Regeneracion de productos con uso de sonda
Funcion Multitime para trabajar diferentes productos en el mismo momento
Funcion Protek-SAFE asegura una temperatura max de 60°C en las paredes del horno


 https://www.youtube.com/watch?v=WPIPEgiatlU


UNOX CHEF TOP XVC315 E


Horno combinado a gas de 5 GN 1/1
Consumo eléctrico 0.4 Kw 220 V 60 Hz
 Consumo Gas: 11.5 Kw / 40.000 BTU
Dimensiones en mm: 750 x 796 x 840

Hornos eléctrico con sistema de lavado automático
Control digital con sonda al corazón 
99 programas con hasta 9 pasos c/u a desarrollar por el usuario
Construido integramente en Acero Inoxidable.
Temperatura máxima: 260ºC.
Coccion al vapor de 30°C-130°C
Coccion calor seco de 30°C-260°C
Coccion Combinada de 30°C-260°C
6 velocidades de turbina variables en cada fase de coccion
Fases de cocción por programa.
Alarma acustica y luminosa
Funcion Cool
Funcion Regeneracion de productos con uso de sonda
Funcion Multitime para trabajar diferentes productos en el mismo momento
Funcion Protek-SAFE asegura una temperatura max de 60°C en las paredes del horno

Los hornos combinados ChefTop ™ con las las tecnologías más avanzadas de Unox: ChefTop ™ es un Combi innovador, con las mejores tecnologías patentadas. ChefTop ™ es un horno diferente de todos los demás. Está diseñado y desarrollado en colaboración con los chefs y los institutos de investigación más avanzados del mundo. Una amplia gama de accesorios disponibles lo convierte en un equipo muy versátil, por lo que es aún más fácil de trabajar en la cocina.
BAKER TOP XBC 615EG

  HORNO COMBINADO BAKERTOP UNOX (6 bandejas)
 Marca: Unox (Italia)
 Modelo: XBC615G
 Horno a gas especial para hornear todo tipo de masas. 
Capacidad: 6 bandejas de 60 x 40 cms.
Voltaje: 220V 50/60Hz
Power: 0.7 Kw
Gas: 18,4Kw - 63.000BTU
 Dimensiones en mm: 860 x 900 x 1028
Hornos eléctrico con sistema de lavado automático
Control digital con sonda al corazón 
99 programas con hasta 9 pasos c/u a desarrollar por el usuario
Construido integramente en Acero Inoxidable.
Temperatura máxima: 260ºC.
Coccion al vapor de 30°C-130°C
Coccion calor seco de 30°C-260°C
Coccion Combinada de 30°C-260°C
6 velocidades de turbina variables en cada fase de coccion
Fases de cocción por programa.
Alarma acustica y luminosa
Funcion Cool
Funcion Regeneracion de productos con uso de sonda
Funcion Multitime para trabajar diferentes productos en el mismo momento
Funcion Protek-SAFE asegura una temperatura max de 60°C en las paredes del horno
RATIONAL 5 SENSES 101

  • Capacidad: 10 x 1/1 GN
  • Comidas por turno: 80-150
  • Medidas: 847 X 771 X 1017 mm
  • Peso 154 KG
  • Potencia en gas: 73300 Btu/h
EJEMPLOS DE PRODUCCION
  • 320 croissants en 23 minutos
  • 400 muslos de pollo en 45 minutos
  • 60 kg patatas al romero en 20 minutos
  • 80 kg brécol en 15 minutos
  • 240 bistecs en 12 minutos
  • 160 filetes con las típicas marcas de parrilla en 15 minutos
  • 480 panecillos en 18 minutos
  • 400 raciones de patatas al gratén en 80 minuto
  • Aumento de la capacidad productiva de hasta un 30 % en comparación con el modelo anterior.

  • Tiempos de calentamiento rapidísimos
  • Plancha a una temperatura continua de 300 °C
  • Generación de vapor higiénica y eficiente
CARACTERISTICAS
  • SelfCookingControl® con los 7 modos de cocción: asados, plancha, aves, pescado, pastelería, guarniciones, Finishing®
  • Efficient LevelControl® ELC® – Cargas mixtas con control individual de los diferentes niveles y con programación del tiempo en función de la carga de cada nivel.
  • Modo “Vaporizador Combinado" con los 3 modos de cocción:
    vapor 30°C-130°C, aire caliente 30°C-300°C, combinación de vapor y aire caliente 30°C-300°C
  • ClimaPlus Control® – medición, ajuste y regulación de la humedad con exactitud porcentual
  • Procesos Finishing® automáticos para banquetes, bufets, gastronomía a la carta, etc.
  • Cocción Delta-T - para la cocción delicada de piezas de carne grandes
  • Sonda térmica con 6 puntos de medición
  • Posicionador para la sonda térmica
  • 350 programas de hasta 12 pasos seleccionables a discreción
  • Humidificación variable de 3 niveles desde 30°C a 260°C con calor seco o combinado con calor húmedo
  • Función ampliada de humidificación y regulación con exactitud porcentual del valor de humedad
  • 5 velocidades programables de circulación del aire
  • 5 niveles de fermentación, programables
  • Función Cool Down para el enfriamiento rápido y seguro de la cámara de cocción
  • Preselección automática de la hora de arranque con programación variable de fecha y hora
  • Posibilidad de seleccionar entre °C o °F
  • Avisador acústico y contraste del display regulables
  • Ajuste de la hora en horas/minutos o en minutos/segundos
  • Visualización digital de los valores de temperatura
  • Visualización de valores efectivos y valores seleccionados
  • Reloj programador digital, 0 -24 horas con posición permanente
  • Indicación en tiempo real (24 horas)
  • Posibilidad de seleccionar 1/2 energía (en aparatos eléctricos)
  • Generador de vapor fresco de alto rendimiento con función automática de llenado de agua
  • Quemador con soplador de funcionamiento silencioso y alto rendimiento (sólo aparatos de gas)
  • Sistema de desvaporización automático
  • Fluidización dinámica del aire
  • Adaptación automática a las características del lugar de instalación (altitud, clima, etc.).
  • Demanda de energía en función de la necesidad
  • Chapa deflectora orientable de cierre rápido
  • Turbina con rotor con freno automático integrado
  • Separación centrífuga de grasa sin necesidad de filtro adicional
  • Puerta del aparato con doble cristal retroventilado y cristal interior orientable
  • Bandeja recoge gotas integrada en la puerta del aparato con vaciado automático permanente incluso a puerta abierta (aparatos de sobremesa)
  • Bandeja recoge gotas del aparato con conexión al desagüe del aparato (aparatos de sobremesa)
  • Posiciones de bloqueo de la puerta en 120 y 180°
  • Interruptor de estado de la puerta por proximidad
  • Burlete insertable, fácil de cambiar
  • Racks móviles con ayuda de inserción lateral (aparatos de suelo)
  • Bandeja longitudinal modelos 61, 101, 201 indicada para contenedores GN 1/1, 1/2, 1/3, 2/3, 2/8
    Bandeja longitudinal modelos 62, 102, 202 indicada para contenedores GN 2/1, 1/
  • Cámara de cocción higiénica, cubiforme, sin juntas, esquinas redondeadas, protección contra salpicaduras
  • Iluminación halógena de la cámara de la cámara de cocción con acristalamiento especial de cerámica resistente a los cambios térmicos
  • Bastidores colgantes extraíbles, orientables, con guía adicional para el colector de grasa (aparatos de sobremesa)
  • Guías de inserción en forma de U con entalladuras para facilitar la carga
  • Rack móvil bloqueable por ambos lados, bandeja colectora con vaciado, ruedas tándem (2 con freno), diámetro: 125 mm, componentes metálicos de acero inoxidable (aparatos de suelo)
  • Puerta de la cámara de cocción con mecánica de obturación integrada; evita la salida de vapor cuando se trabaja sin rack móvil (aparatos de suelo)
  • Material interior y exterior: acero inoxidable DIN 1.4301
  •  

martes, 11 de febrero de 2014

LINCOLN 1100 IMPIGNER II

BODY: Stainless steel. Easy open front for simple cleaning.

POWER: Electric, or Gas and Electric

CONVEYOR: Stainless steel construction with flexible stainless steel belt, travel distances of 52 inches (1320 mm) with 24 inches (610 mm) in the baking area. Conveyor belt width is 18 inches (460
mm). Speed range 50 seconds – 30 minutes.

DB LEVEL: ≤ 70dba

OPERATING TEMPERATURE RANGE: Gas 300° - 550° F (149° - 288° C)

OPERATION / PROGRAMMING (CONT’D)

INTRODUCTION: START-UP AND SHUT DOWN
For the operator, the panel has power-up, run, and program menu modes. To start the oven, turn the power switch on. To shut down the oven, turn the power switch off.

FRONT PANEL LAYOUT
The front panel contains four (4) momentary push-buttons: TEMP, TIME, UP, and DOWN. There is a two-line by sixteen-character VFD display.

TEMPERATURE SETPOINTS

For Digital Advantage ovens there is one setpoint. To enter the setpoint mode, press the TIME & TEMP buttons together and hold for 5 seconds. Pressing the TEMP push-button, the display will show the current setting.
Pressing the UP or DOWN push-buttons will raise or lower the temperature to the desired setting. In the Fahrenheit (or F mode) the temperature is adjusted in 1-degree increments. Pressing and holding the UP or DOWN keys will allow the settings to “roll” at a much faster rate. When the desired temperature is indicated, release all keys. After 5 seconds the selected setpoints will be stored and remain in memory.

TIME SETPOINTS
For single belt ovens, there is one set point for the conveyor speed. Enter the setpoint mode as mentioned above.
Pressing the TIME button will show the current setting. The speed can be set as follows using the UP or DOWN buttons:

1:00 to 9:55 in 5 second increments
10:00 to 12:45 in 15 second increments
13:00 to 19:30 in 30 second increments
20:00 to 30:00 in 1 minute increments

For split belt ovens, there are set points for each conveyor belt speed. While in the setpoint mode, pressing the TIME button again will toggle between both conveyor speed settings. Each belt can be set at different speed if desired.

JUMPING BETWEEN MENUS
Pressing the TIME pushbutton while in the TEMP setting mode (and vice versa) will cause the menu selection to jump over to that mode.

DIAGNOSTIC MESSAGES
The Digital Advantage ovens have diagnostic messages within the control. Upon the unexpected event that there is a failure in the oven operation, the following messages will appear in the control:

PROBE FAIL
This occurs when there is no temperature being sent to the controller from the baking chamber.

BELT JAM
This occurs when the conveyor motor fails.


FUNCTIONS

REVERSING SWITCH
The Digital Advantage 1100 Series has a belt direction reversing switch located on the back of the oven which allows for right to left or left to right operation.

THERMAL CUT-OUT SWITCH
The Impinger II unit includes a “safety thermal cut-out switch” for your protection. This safety related device is designed to insure that the Impinger II unit will not overheat and damage the unit. In the unlikely event that the Impinger II unit would exceed the specified operating temperature range, the “safety thermal cut-out switch” will activate, thus blocking power to the Impinger II unit and causing it to turn off.
QUALITY ESPRESSO


  MAQUINA ESPRESSO OTTIMA
 Marca: Quality Espresso - OTTIMA 2 GRUPOS
 Diseño especial, estilo europeo con cuerpo negro. Caldera de cobre con calderines y termosifón independientes para cada grupo. Chasís galvanizado resistente a la corrosión, zona de trabajo en acero inoxidable. Dos salidas de vapor y una salida para agua caliente. Motor bomba incorporada; control electrónico del nivel de agua en la caldera Operación semi automática. Presenta 2 grupos, con una producción de 500 café incluyendo capuchinos en 1 hora, para un total de 250 por grupo. Programación de bebidas automáticas Consumo: 2.600 W / 220. Dimensiones (frente / fondo / altura) 74 X 52 X 42. Caldera de 11,5 Litros. Peso: 50 Kgs.
 NO INLCUYE DESCALSIFICADOR.

MUY IMPORTANTE.- Antes de accionar el interruptor magnetotérmico (3), posicionar el interruptor
general (2l) en el "2” ("OFF" )
 Accionar el interruptor magnetotérmico (3), posicionándolo en "ON".
MAQUINAS CON NIVEL AUTOMATICO: Accionar el interruptor general (2l) posicionándolo en el "2"
(“OFF” ) La máquina empezará a cargar automáticamente de agua hasta el nivel adecuado.


MIENTRAS LA MAQUINA SE CALIENTA:
1º Llenar la tolva de café (1a).
2º Accionar el interruptor (1e) para moler una pequeña cantidad de café.
3º Comprobar que la molturación no sea ni excesivamente fina ni muy gruesa.
4º Llenar el filtro de 2 cafés (2k) y alisarlo en el prensa café (1c).
5º Controlar que el manómetro de caldera (2i), se encuentra a su presión de trabajo (zona verde).
6º Introducir el portafiltros (2k) en el grupo de la maquina de café (2d).
7º Accionar el grupo mediante los pulsadores
8º Comprobar la salida de café de la siguiente manera:
* Para cafés de 50 - 60 cl. debe salir entre 20 segundos mínimo y 35 segundos máximo.
* Si los tiempos son muy distantes a los dados, actuar sobre la regulación molino (1b).
a) girando en sentido horario 2 ó 3 puntos si ha salido demasiado rápido.
b) girando en sentido contrario al horario 2 ó 3 puntos si ha salido demasiado lento.


COMO REGULAR O MODIFICAR LAS DOSIS DE CAFE:

a ).- ENTRADA A PROGRAMACION: (Ver dibujo en manual instrucciones)
a1). - Poner el interruptor general (2I) en posición "0" (apagado)
a2).- Pulsar sobre el botón de continuo (botonera 2c) y sin soltarlo, girar el interruptor general (2I)
posicionandolo en "1" (encendido). Esperar que los luminosos de la botonera se
apaguen. (5 segundos aproximadamente)
b ). - PROGRAMACION :
b1). - Poner café en el filtro de 1 café, e introducirlo en el grupo erogación.
b2).- Pulsar sobre el botón de 1 café corto (botonera izquierda) y esperar a que se active la
electroválvula, soltar.
b3). - Controlar la salida de café hasta que llegue al nivel de la taza deseada y volver a pulsar para
parar la erogación.
NOTA: para la regulación de las restantes selecciones, realizar lo mismo que en el punto "b1", actuando
sobre 1 largo, 2 cortos y 2 largos respectivamente.
C ) .- SALIR DE PROGRAMACION:
c1). - Posicionar el interruptor general (2I) en "0" y volverlo a poner en su posición de trabajo "1".
(apagar y encender)


FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA:

PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DE CREMA DE CAFÉ EXPRESO.
- Llenar el filtro (2k) de 1 ó 2 cafés y alisarlo con él prensa café (1c) del molino.
Controlar que la máquina se encuentra en su disposición de trabajo (zona verde) comprobando el
manómetro (2i).
Accionar el grupo erogación de café mediante los pulsadores o mandos según modelos. (Ver pag. 7).
Comprobar la salida del café de la siguiente manera:
* Para cafés de 50-60 cl. debe salir entre 20 segundos mínimo y 35 segundos máximos.
* Si los tiempos son muy distantes a los dados, actuar sobre la regulación del molino.
* Es aconsejable que las tazas con las que se va a servir el café estén a una cierta temperatura,
con el fin de garantizar la conservación de la temperatura del café y evitar así el enfriamiento
prematuro.

MANTENIMIENTO DIARIO.

Vaciar y limpiar los filtros de café.
Colocar el filtro ciego (excepto modelo palanca) en un portafiltro y poner una tableta de detergente
especial para máquinas.
Introducir el portafiltros en el grupo de erogación de café, accionándolo durante 40 segundos
aproximadamente. Realizar varias veces esta operación hasta que el agua de la descarga salga limpia.
Limpiar con un paño húmedo el tubo de vapor y purgarlo repetidas veces.
Dejar fluir el agua caliente y limpiar la bandeja de desagüe de los restos de café que se van
depositando en el fondo, para evitar fermentaciones que pudieran originar olores desagradables.
Las partes exteriores de la máquina deben de limpiarse con un trapo o bayeta humedecida en agua
limpia. No utilizar NUNCA detergentes o sustancias abrasivas.

NOTA: Es aconsejable que los portafiltros estén posicionados en los grupos, con el fin de mantenerlos a una temperatura estable.